LOS SUSURROS DE LOS POETAS MUERTOS (Henry David Thoreau)

HENRY DAViD THOREAU nació en Concord, Massachusetts, el 12 de julio de 1817, hijo de John Thoreau, fabricante de lápices, y Asa Dumbar. Su abuelo materno dirigió en 1766 la primera protesta estudiantil en Harvard, a la que se le denomino “la rebelión de la mantequilla”. Su verdadero nombre era el de David Thoreau y al terminar la universidad decidió llamarse Henry David.
Estudio en Harvard entre los años 1833 y 1837, en esa época Harvard aun no era universidad, solo era un colegio. Vivió en Hollis Hall, y curso estudios de retorica, clásicos, filosofía, matemáticas y ciencia.
Henry David Thoreau, fue escritor, poeta y filosofo estadounidense, de tendencia Trascendentalista y de origen puritano, autor de “Walden y la Desobediencia civil”. También fue agrimensor, naturalista, conferenciante y fabricante de lápices. Es uno de los padres fundadores de la Literatura Estadounidense, así como conceptualizador de las practicas de desobediencia civil. Una vez en Concord, Thoreau pasó por un período de inquietud. En abril de 1844 él y su amigo Edward Hoar accidentalmente encendieron un fuego que consumió 300 acres (1,2 km2) de Walden Woods.
En 1851, Thoreau se sintió cada vez más fascinado con la historia natural y las narrativas de viaje y expedición. Leyó ávidamente sobre botánica y a menudo escribió observaciones sobre este tema en su diario. Admiraba a William Bartram y a Charles Darwin  por su Viaje del Beagle. Hizo observaciones detalladas de la naturaleza de Concord, registrando las épocas de maduración de la fruta, las profundidades del estanque de Walden y los días que ciertas aves migraron. El objetivo de esta tarea era “anticipar” las estaciones de la naturaleza.
Henry David Thoreau murió el 6 de mayo de 1862.
AMISTAD.
Pienso en un momento de amor, y mientras pienso,
El amor es para mí un mundo,
Carne única y dulce bebida,
Y acerca, es una conexión, un enlace
Entre el cielo y la tierra.
Sólo sé lo que es, no el cómo ni el por qué,
Mi mayor felicidad;
Por mucho que lo intento,
No, si yo fuera a morir,
Puedo explicarlo.
De buena gana le preguntaría a mi amigo cómo puede ser,
Pero cuando llega el momento,
Entonces el amor es más bonito
Que cualquier cosa para mí
Y así enmudezco.
En efecto, si se conociera la verdad, del amor no se puede hablar,
Sin embargo, sólo pienso y actuó;
Aunque seguramente me fugaría
Sin la ayuda del griego,
O cualquier otra lengua.
Un hombre puede amar la verdad y practicarla,
La belleza se puede admirar,
Y no omitir la bondad,
En la medida de lo posible corresponde
A la reverencia.
Pero sólo cuando estos tres juntos se encuentran,
Como siempre se inclina,
Y crea una sola alma en el asiento,
Y un refugio favorito,
De la belleza;
Cuando en virtud de formas afines, como amores y odios
Y una naturaleza afín,
Proclamamos que somos compañeros,
Expuestos a destinos iguales
eternamente;
Y cada uno puede ayudar al otro, y hacer el servicio,
Dibujar cintas de amor más estrechas,
Del servicio nunca se arrepentirá
Mientras que uno y uno hacen dos,
Y dos son uno;
En tal caso un sólo hombre lo hace totalmente demostrable
Plenamente como el hombre puede hacerlo,
Qué poder hay en el amor
Su alma más íntima se mueve
Irresistiblemente.
_____
Dos fuertes robles quiero decir, uno al lado del otro,
Soportan la tormenta del invierno,
Y a pesar del viento y la marea,
Nace el orgullo de la pradera,
Por tanto ambos son fuertes
Por encima de ellos apenas se tocan, pero socavan
Hasta su fuente más profunda,
Su admiración se encontrará
Sus raíces están entrelazadas
Inseparablemente.
 

LA TARDANZA DEL POETA.

En vano veo la mañana mejorar,
En vano observo el occidente brillar,
Quien ociosamente mira hacia otros cielos,
Imaginando la vida por otros caminos.
En medio de tanta riqueza sin limites,
Aún, estoy solo y pobre por dentro,
Los pájaros han cantado su estío,
Pero aún mi primavera no inicia.
He de esperar el viento de otoño,
Obligado a buscar un día más apacible,
y no dejar atrás nidos extraños,
¿No hay bosques aún resonando en mi verso?

Tags:
No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.

A %d blogueros les gusta esto: